1、原文:《夜雨寄北》唐代:李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
2、何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
(相关资料图)
3、译文:你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。
4、此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。
5、什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么寂寞,多么想念你!扩展资料:诗文赏析:这首诗所寄何许人,有友人和妻子两说。
6、前者认为李商隐居留巴蜀期间,正是在他三十九岁至四十三岁做东川节度使柳仲郢幕僚时,而在此之前,其妻王氏已亡。
7、持者认为在此之前李商隐已有过巴蜀之游。
8、从诗中所表现出热烈的思念和缠绵的情感来看,似乎寄给妻子更为贴切。
9、开首点题,“君问归期未有期”,让人感到这是一首以诗代信的诗。
10、诗前省去一大段内容,可以猜测,此前诗人已收到妻子的来信,信中盼望丈夫早日回归故里。
11、诗人自然也希望能早日回家团聚。
12、但因各种原因,愿望一时还不能实现。
13、首句流露出离别之苦,思念之切。
14、次句“巴山夜雨涨秋池”是诗人告诉妻子自己身居的环境和心情。
15、秋山夜雨,总是唤起离人的愁思,诗人用这个寄人离思的景物来表了他对妻子的无限思念。
16、仿佛使人想象在一个秋天的某个秋雨缠绵的夜晚,池塘涨满了水,诗人独自在屋内倚床凝思。
17、三、四句“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”,这是对未来团聚时的幸福想象。
18、心中满腹的寂寞思念,只有寄托在将来。
19、那时诗人返回故乡,同妻子在西屋的窗下窃窃私语,情深意长,彻夜不眠,以致蜡烛结出了蕊花。
20、他们剪去蕊花,仍有叙不完的离情,言不尽重逢后的喜悦。
21、这首诗既描写了今日身处巴山倾听秋雨时的寂寥之苦,又想象了来日聚首之时的幸福欢乐。
22、此时的痛苦,与将来的喜悦交织一起,时空变换,此诗语言朴素流畅,情真意切。
23、“巴山夜雨”首末重复出现,令人回肠荡气。
24、“何当”紧扣“未有期”,有力地表现了作者思归的急切心情。
25、参考资料:百度百科--夜雨寄北。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
下一篇:最后一页
X 关闭
Copyright 2015-2022 体育世界版权所有 备案号:京ICP备2022016840号-85 联系邮箱:52 78 229 @qq.com